Pitkääsiltaa
(Irak trad: Mali chughul bil soug)

Torille lähden tänään
mutten aio ostaa mitään
riittää kun sut nään
mun janoni on tiessään

Pitkänsillan ylitän
kyselen susta vähän
tiedän sun ystävän
sen avulla sut jäljitän

Kalojenkin tiedän itkevän
kyyneleiden vedessä vierivän
ne tietää mun miettivän
sua koko yön pitkän

"Mali chougul bil soug" - Irakilainen kansanlaulu
"Mali chougul bil soug" - Ilham Al Madfain tunnettu versio
"Mali chougul bil soug" - Dresdeniläisen Banda Internationalen versio Balkan -mausteilla

Arabian kielisessä alkuperäisversiossa ylitetään siltoja jotka yhdistävät itäisen ja läntisen Bagdadin toisiinsa Tigris -joen yli. Suomenkielisessä versiossa viitataan tunnettuun "Pitkäänsiltaan" Helsingissä.